-
1 общество
с.2) (круг людей социально оформленный) associazione f, società f, classe fвысшее общество — il gran mondo, il bel mondo, alta società3) ( постоянно действующее объединение) società тж. эк., comunità f, associazione fспортивное общество — società / associazione sportiva4) (среда, окружение) ambiente m, società fбывать в обществе уст. — frequentare il mondo / la società5)в обществе кого-чего (совместное пребывание с кем-л.) — compagnia fнаходиться в чьем-л. обществе — essere in compagnia ( di qd)
См. также в других словарях:
общество — Среда; круг знакомых. Аристократическое, благовоспитанное (устар.), благоприличное (устар.), благородное, блестящее, большое, буйное, великосветское, веселое, воспитанное, высшее, грязное (разг.), дамское, дурное, женское, живое, избранное,… … Словарь эпитетов
общество — а; ср. 1. Совокупность людей, объединённых общими для них конкретно историческими условиями жизни. Человеческое о. История общества. Развитие общества. Наука об обществе. // Исторически конкретный тип социальной системы, определённая общественно… … Энциклопедический словарь
общество — а; ср. см. тж. общественный 1) а) Совокупность людей, объединённых общими для них конкретно историческими условиями жизни. Человеческое о/бщество. История общества. Развитие общества. Наука об обществе … Словарь многих выражений
Арзамас литературное общество — первой четверти нынешнего столетия, просуществовавшее лишь 3 года, с 1815 по 1818 г., но оставившее неизгладимые следы в истории русской литературы. Его возникновение и характер деятельности обусловливались положением литературных партий того… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Арзамас, литературное общество — первой четверти нынешнего столетия, просуществовавшее лишь 3 года, с 1815 по 1818 г., но оставившее неизгладимые следы в истории русской литературы. Его возникновение и характер деятельности обусловливались положением литературных партий того… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зонтаг, Анна Петровна — урожденная Юшкова друг В. А. Жуковского, известная детская писательница (род. 6 июля 1786 г., скончалась 18 марта 1864 года). А. П. происходила по матери из рода Буниных. Мать ее Варвара Афанасьевна (была замужем за П. Н. Юшковым) имела четырех… … Большая биографическая энциклопедия
поми́ловать — лую, луешь; сов., перех. 1. (несов. миловать). устар. Простить кого л., проявить снисхождение к кому л. Да вот что, Феня, крикнул он ей, уже усевшись, обидел я тебя давеча, так прости меня и помилуй, прости подлеца. Достоевский, Братья Карамазовы … Малый академический словарь
АД И РАЙ — Ад это место, где дурно пахнет и никто никого не любит. Святая Тереза Ад единственная действительно значительная христианская община во вселенной. Марк Твен В раю, конечно, климат получше, зато в аду гораздо более приятное общество. Тристан… … Сводная энциклопедия афоризмов
Тристан Бернар — (1866 1947 гг.) писатель В жизни можно полагаться только на себя самого. Да и то не советую. В театре нет более незначительной фигуры, чем автор. Высокий лентяй кажется еще ленивее. Глупее оптимизма может быть только пессимизм. Добрая воля иногда … Сводная энциклопедия афоризмов
бомбошка — и, ж. bonbon m. 1. дет. Маленькая конфекта. Лучинский 1879. разг., детское, устар. Уш. 1935. То же, что Бонбоны. Отчего ребенок радуется, когда его угощают бомбошкой и плачет, когда его заставляют принять горькую микстуру. Набл. 1883 7 1 47. Нате … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пети пате — * petits pâtés. Пирожки. Первая приправа обеда, эссенция его и лучший рецепт к пищеварению приятное общество. За обедом надобно уметь перестреливаться короткими фразами и эти фразы должны быть похожи на пирожки (petits pâtés) или крепкие пряные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка